Lord of the Rings

Hardcover, 1248 pages

English language

Published April 11, 2021 by HarperCollins Publishers Limited.

ISBN:
978-0-00-847128-6
Copied ISBN!

View on OpenLibrary

For the first time ever, a very special edition of the classic masterpiece, illustrated throughout in colour by the author himself and with the complete text printed in two colours. This one-volume hardback edition contains the complete text, fully corrected and reset, which is printed in red and black and features, for the very first time, thirty colour illustrations, maps and sketches drawn by Tolkien himself as he composed this epic work. These include the pages from the Book of Mazarbul, marvellous facsimiles created by Tolkien to accompany the famous 'Bridge of Khazad-dum' chapter. Also appearing are two removable fold-out maps drawn by Christopher Tolkien revealing all the detail of Middle-earth. Sympathetically packaged to reflect the classic look of the first edition, this new edition of the bestselling hardback will prove irresistible to collectors and new fans alike.

123 editions

A Classic that Simply Isn't for Me

I'd like to note that there's nothing inherently wrong with this classic. Tolkien paved the way for high fantasy and has inspired so many phenomenal works of fiction, from novels to films to tabletop RPGs. But the narrative style of The Lord of the Rings is dry and was difficult to engage with after the hobbits left the Shire. I respect Tolkien and am certain my stories would be vastly different without his influence, but I'd much rather watch the condensed and visually striking films than slog through another thirty hours of text. I understand the draw and loyalty of Tolkien's biggest fans, he simply isn't for me. After struggling through the text for weeks, I finally called it at the 25% mark.

Une Ɠuvre monumentale et magnifique


Par quoi commencer, que dire d’intelligent qui n’ait pas dĂ©jĂ  Ă©tĂ© dit ? Je vais donner quelques commentaires sur l’édition anglaise qui est celle que j’ai lue (donc sans l’artifice de la traduction), en version complĂšte avec les annexes.

Il faut le lire, dans le texte. Pour revenir Ă  l’essence du roman, auquel les sĂ©ries et films (notamment la trilogie de Peter Jackson) ne rendent que trĂšs partiellement hommage.

Il fait suite au Hobbit (dont la lecture prĂ©alable n’est pas indispensable), un livre plutĂŽt destinĂ© aux enfants, en adoptant un ton rĂ©solument plus sĂ©rieux et sombre. On y verra l’influence du fascisme dans le monde, retranscrit dans un univers formidable et complet créé de toutes piĂšces par un professeur Ă©rudit d’Oxford, inspirĂ© entre autres par les lĂ©gendes nordiques.

Les personnages évoluent dans un monde vivant, avec tout un ensemble de mythes et légendes en toile de fond 


Subjects

  • English literature